Навстречу судьбе (СИ) - Страница 20


К оглавлению

20

Баркасы достигли устья реки Нея и поднялись по ней до озера Свипять. Оттуда по реке Напять вышли в озеро Янтарное и подошли к небольшой пристани у небольшой крепости-замка. Особых трудностей и неожиданностей за неделю плавания не случилось, наёмники отлично знали своё дело. Единственное, что отметил для себя Арти, что чем дальше они отдалялись от Аваранга, тем реже встречались населённые пункты, и гуще и дремучей был лес по берегам. В последние три дня ни деревенек, ни других поселений им вообще не встретилось. Зато в последней деревеньке они взяли проводника-лоцмана и это ускорило их продвижение к новым землям.

Когда караван вплыл в озеро Янтарное утром седьмого дня путешествия, у Арта, да и у всех раздался возгласы удивления, озеро оказалась на удивление красивым. За озером в тридцати лигах виднелся Маршевый хребет, смыкаясь в небе с облаками, по берегам были расположены холмы, заросшие лесом, гладь озера была спокойна, этот вид создавал ощущение умиротворённости. Озеро оказалось довольно большим и только к вечеру они смогли добраться к крепости-замку и расположенной около него деревеньке с названием Гремучая.

По предложению, командира наёмного отряда Варта, было решено пристать к пристани осмотреть посёлок и замок, но при виде баркасов, плывущих к ним, всё местное население выбежало на берег и к моменту, когда они пристали их, уже встречала большая делегация во главе старосты Гремучей, старшего охраны замка Дана, управляющего замком Апретта. Поняв, что прибыл новый владелец замка и их барон, Апретт проверил документы и купчие, признал их законными и объявил всем, что барон Арт теперь их новый владелец.

Прямо на пристани все представились Арти и проводили его в крепость замок. Старший охраны замка Дан, начал размещение прибывших по комнатам, предназначенных для таких случаев. Наёмникам выделили несколько комнат во внутризамковой казарме, Гарту и братьям Арта с их семьями гостевые комнаты. Староста быстро собрал подводы, людей и начал разгрузку баркасов. Всё имущество и товары везли в замок и там сдавали в складские замка, которыми заведовал Навил, кладовщик. Прибывшую с Артом артель строителей разместили в помещениях предназначенных для таких целей. Арту понравилась оперативность, с какой решались все вопросы, он остался доволен первым впечатлением. Его разместили в комнатах бывшего хозяина. После размещения был устроен ужин на скорую руку, и люди разошлись спать.

Глава пятая

На следующее утро Арти встал засветло, позавтракал и прошёл в кабинет бывшего хозяина. Кабинет был большим. Окно, довольно приличных размеров, выходило на озеро, из него открывался великолепный вид. Справа от окна стоял большой шкаф, заполненный книгами и небольшой шкаф, под стеклом. От правой стены и почти на треть кабинета размещался большой дубовый стол из неизвестной Арту породы дерева, а за ним большое кресло. На левой стене висела картина с красивым пейзажем, и стоял большой диван с шахматным столиком. Так же в кабинете у дверей стоял ещё один диван и несколько кресел. Пол кабинета был застелен большим ковром. Кабинет и обстановка понравились молодому барону, это напоминало ему кабинет отца, такая же добротность мебели и ковёр на полу. Арт уселся в кресло и задумался. Предстояло много работы и следовало обдумать создавшееся положение.

Из раздумий его вывел стук в дверь кабинета. В дверь вошла молодая девушка и представилась Алиной.

— Господин барон, меня к вам прислала Марьяна, она управительница жилой части замка. Если вам надо что-то или ещё какие-то пожелания вы позвоните в колокольчик, и я сразу зайду. Такой был порядок при старом бароне. Там к вам на приём пришёл старшина стражи Дан, он как обычно явился с простым утренним докладом. Пригласить его?

— Пока нет, я хочу переговорить с управляющим Апреттом. Пригласите сначала его. Старшина Дан, мне нужен будет после разговора с Апреттом, надо обсудить наши военные возможности. Так что пусть приходит через час или вы когда я отпущу Апретта найдёте и пригласите его ко мне.

— Хорошо, господин барон.

— Ступайте Алина, как отправите ко мне управляющего, принесите кувшин с вином и бокалы.

— Хорошо, господин барон.

После ухода Алины, Арт просмотрел шкафы и стол. Обычно основные гроссбухи и учётные книги хранились в кабинетах хозяев, но тут, почему-то он их не нашёл. Вскоре принесли графинчик с вином и бокалы. Минут через пять появился управляющий Апретт.

— Здравствуйте, господин барон. Вызывали? Я с утра проверял склад и просматривал перечень прибывшего имущества. Всё разгружено и разложено по местам. Вы можете самолично проверить. Вот кстати перечень.

— Отлично, господин управляющий, можно называть вас просто Апретт?

— Конечно, старый барон так и поступал.

— Хорошо, я тут просмотрел кабинет и почему-то не нашёл книги прихода и расхода баронства, не нашлось так же и главное книги. Обычно эти книги и все расходные и приходные документы хранят в кабинете. Вы не знаете где они?

— Конечно знаю, книги находятся у меня в кабинете, барон нанял меня специально для их ведения и управления баронством восемь лет назад, когда его старый управляющий умер. Это был отец нашего старшины Дана. Барон Гаульфельд считал ниже дворянского достоинства заниматься бухгалтерией и заполнением книг, поэтому их вёл я. Все приходные и расходные документы хранятся у меня, так как нужны мне для заполнения книг.

— Отлично, господин Апретт, вы упростили мне задачу. Я хочу прямо сейчас просмотреть их и все основные документы. Принесите их сюда.

20